(Referència 4889) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Localización
| sala de campanas | Diámetro
| 103 | Altura bronce
| 90 | Borde
| 13 | Peso aproximado
| 633 | Año fundición
| 1660 | Descripción
| Según ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio la campana dice "SANTE PATER NOSTER SEVNDE ORA PRO NOBIS""ILLVSTRISSIMVS DNVS MARTINVS BONILLA EPVS ABVLEN ANNO 660 CONSACRAVIT". La espesa capa de suciedad que cubre la campana ha impedido la documentación de la misma (nota de ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc; 2005). | En 2019 la campana estaba más limpia, hecho que permitió verificar las inscripciones de la campana. Así en el tercio se lee la siguiente: "+ SANCTE ✱ PATER ✱ NOSTER ✱ SECVNDE ✱ ORAPRONOBIS ✱". La parte final tiene las palabras pegadas y correctamente sería "ORA PRO NOBIS". Se podría traducir así al español: "NUESTRO SANTO PADRE SAN SEGUNDO RUEGA POR NOSOTROS". Las palabras "NUESTRO SANTO PADRE" son poco habituales referidas a un santo. En este caso, como sucede con otros santos considerados fundadores (San Francisco o Santo Domingo), se aplica a San Segundo porque se le considera evangelizador de la zona de Ávila y su primer obispo. En la parte central tiene una cruz, cuyo pedestal está formado por diversos anagramas de Jesús que aparecen del mismo modo que en el anagrama jesuita del Santo Nombre de Jesús. En el medio pie lleva la siguiente inscripción: "✱ ANNOI660 ✱CONSACRAVIT ME ✱ ILLVSTRISSIMVS ✱ D NVS ✱ MARTINVS ✱ BONILLA ✱ EPVS ✱ AVULEN". El texto está incompleto, seguramente por motivos de espacio y cuenta con abreviaturas. Completa sería: "ILLUSTRISSIMUS DOMINUS MARTINUS BONILLA AEPISCOPUS ABULENSIS ANNO 1660 CONSACRAVIT ME". Se podría interpretar en español de la siguiente forma: "ME CONSAGRÓ EL ILUSTRISIMO SEÑOR MARTÍN BONILLA OBISPO DE ÁVILA AÑO 1660". Epigrafía tercio
| (2 cordones) / | "+ SANCTE ✱ PATER ✱ NOSTER ✱ SECVNDE ✱ ORAPRONOBIS ✱" (2 cordones) Epigrafía medio
| (00) (cruz con pedestal) | Epigrafía medio pie
| (2 cordones) / | "✱ ANNOI660 ✱CONSACRAVIT ME ✱ ILLVSTRISSIMVS ✱ D NVS ✱ MARTINVS ✱ BONILLA ✱ EPVS ✱ AVULEN" (2 cordones) Toques tradicionales
| Volteo mediante soga enganchada a dos palancas - Repique mediante cuerda enganchada al badajo. | Toques actuales
| Repique mediante electromazo interno | Yugo
| Madera | Estado de conservación
| El electromazo ha sido instalado fijándolo al asa badajera, ocupando el sitio del badajo que ha sido colgado, de cualquier manera, en un lateral. La instalación modifica radicalmente la manera de tocar la campana, impide el movimiento de la misma, y la pone en grave peligro de conservación. | Sucia a causa de los excrementos de las palomas y otras aves. Mecanismos para tocar
| Dos palancas de volteo - Electromazo interior que sustituye al badajo e impide el movimiento de la campana | Protección
| Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado. No obstante debe incoarse expediente de inclusión tanto de la campana como del yugo de madera en el Inventario General de Bienes Muebles, debido al interés del conjunto. | Valoración
| En caso de rotura solamente puede ser soldada. Puede ser remplazada por una campana de distinta afinación. | Instalación
| La instalación ha sido sustituida y debe ser reconstruida para restaurar los valores sonoros y culturales del instrumento, así como los toques tradicionales. | Autores de la documentación
Autores ficha
| ALEPUZ CHELET, Joan | Fecha ficha
| 03-04-2019 | 18 fotos de la campana | |