(Referència 573) Archivo sonoro de la campana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Localización
| segunda planta | Diámetro
| 124 | Altura bronce
| 110 | Borde
| 13 | Peso aproximado
| 1104 | Fundidor | CLERGET, JOAN | Año fundición
| 1511 | Descripción
| La campana tiene una doble inscripción en letras góticas. En la banda superior una oración en minúsculas y con una inusual separación entre palabras: "ecce crucem domini nri ihu xri fugite partes aduerse uincit Leo de tribu iuda radiS dauid aLLeLuia " [mg4] Es decir ESTA ES LA CRUZ DE NUESTRO SEÑOR JESUCRISTO HUID LOS ENEMIGOS. VENCE EL LEÓN DE LA TRIBU DE JUDÁ DE LA RAÍZ DE DAVID. ALELUYA. Es una variante de la antífona de laudes de la Exaltación de la Santísima Cruz, y también se utiliza en el responsorio de la Invención de la Santísima Cruz. Usualmente se escribe "ECCE CRUCEM DOMINI FUGITE..." No obstante la tradición popular dice que San Antonio dio una oración a una pobre mujer que buscaba ayuda contra las tentaciones del demonio. Sixto V, papa franciscano, hizo esculpir la oración - llamada también lema de San Antonio - en la base del obelisco que mandó erigir en la Plaza San Pedro en Roma. | A continuación, y también en minúsculas, dice el nombre del autor: " mestro iuan clerget / nos fizo anyo mil dxi " es decir EL MAESTRO JUAN CLERGET NOS HIZO EL AÑO 1511. Probablemente el "nos" se refiera a las dos campanas del reloj, ésta de las horas y la de los cuartos, momentáneamente inalcanzable. En la línea inferior hay cuatro imágenes alternadas bajo dosel gótico: Ecce Homo y Virgen con Niño. Luego sigue otra inscripción, ahora en letras mayúsculas, que dice " + SIENDO # IURADOS # MICER # FERANDO SANTANGEL # IUAN DE PUEYO # MONSARAT # GIL # TOMAS # D SION GIL LAS # PEDRO # DE MUR # IOHA # DE ICAROS # DIHA # OBRADIERO # LAS # CONFRARIAS # D LA CIUDAT # CINCO # MIL # SIÔS " El final es difícilmente legible, tanto por la complejidad de las abreviaturas como por la suciedad de la campana. Sigue en la línea inferior el nombre de la campana, entre dos escudos de Barbastro: " raimunda ". En el medio hay una correa floral donde dice, repetido 16 veces "te deu laudamus", esto es A TI DIOS ALABAMOS, con un cinturón y su hebilla, y cuyo extremo dice "ave m", seguramente por AVE MARÍA. Asas
| Asas decoradas | Epigrafía tercio
| "ecce crucem domini nri ihu xri fugite partes aduerse uincit Leo de tribu iuda radiS dauid aLLeLuia " [mg4] (separación inusual entre palabras) " mestro iuan clerget / nos fizo anyo mil dxi " [mg2] (las "s" invertidas) | (cuatro imágenes alternadas bajo dosel gótico: Ecce Homo / virgen con Niño) / " + SIENDO # IURADOS # MICER # FERANDO SANTANGEL # IUAN DE PUEYO # MONSARAT # GIL # TOMAS # D SION GIL LAS # PEDRO # DE MUR # IOHA # DE ICAROS # DIHA # OBRADIERO # LAS # CONFRARIAS # D LA CIUDAT # CINCO # MIL # SIÔS " (Difícilmente legible)[CG2.5] (Entre dos escudos de Barbastro) " raimunda " [mg4] Epigrafía medio
| (correa floral) (cinturón con hebilla - al extremo "ave m") | Epigrafía pie
| "te deu laudamus" [mg1.2] (Repetida 16 veces) | Prima
| Mi 4 -11 | Hum
| Re 3 +01 | Tercera menor
| Sol 4 -35 | Quinta
| Lab 4 +29 | Octava
| Mi 5 -23 | Toques tradicionales
| La campana tocaba exclusivamente las horas. | Toques actuales
| Toca las horas. Según indica la empresa RELOJERÍA PALLÁS, se ha programado para que forme parte de alguno de los toques festivos y de difuntos. | Yugo
| vigas de madera - seguramente originales | Estado anterior
| En las tomas de datos anteriores la campana tocaba con un gran martillo externo, probablemente original. Debajo de la campana ya existía una gran sirena que tocaba a horas regulares. | Estado de conservación
| La campana está en buen estado sonoro, pero muy sucia. Las asas se encuentran por encima de una falsa bóveda que conforma el techo de la estancia. Encima de esta bóveda hay un ambiente irrespirable, y está lleno de nidos de palomas y de sus excrementos. | El electromazo pega algo bajo. Mecanismos para tocar
| Electromazo | Actuaciones
| El martillo exterior original existente en 1989 ha sido sustituido por PALLÁS hacia 2000 por un electromazo. | Protección
| Protección genérica al encontrarse en un BIC declarado. No obstante sería conveniente la incoación de un expediente para declararla Bien Mueble de Interés Cultural. | Valoración
| En caso de rotura sólo puede ser soldada. Puede remplazarse por una réplica. | Instalación
| La instalación es original y debe ser conservada para proteger la sonoridad y otros valores culturales. Cualquier mecanización deberá conservar estas cualidades, reproducir los toques tradicionales y | Autores de la documentación
Autores ficha
| ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc | Fecha ficha
| 14-10-2016 | 114 fotos de la campana | |