(Referència 6058) Archivo sonoro de la campana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Localización
| sala de campanas | Diámetro
| 152 | Altura bronce
| 124 | Borde
| 17 | Peso aproximado
| 2033 | Fundidor | DELTA ESPAÑOL | Año fundición
| 1896 | Descripción
| En la parte superior dice, en latín y español, la inscripción más compleja de la torre: "AUDITIS EST SUAVISSIMIS COR JESU INVITET OMNES VOCIBUS VENITE QUOS GRABAT LABOR PRESITQUE PONDUS CRIMINUM AÑO 1896". | Esta frase forma parte del Himno "Quicumque certum quaeritis" de las Segundas Vísperas del Sagrado Corazón de Jesús, que debieron escribir "Auditis ut suavissimis Invitet omnes vocibus : Venite, quos gravat labor, Premitque pondus criminum". . Proponemos, sin demasiada certeza, la traducción OÍD CON CUANTA TERNURA INVITA A TODOS: VENID LOS QUE ESTÉIS AGOBIADOS POR LA TAREA, APRESURAOS LOS QUE SUFRÍS EL PESO DE VUESTRAS CULPAS. En la línea inferior está la marca de fábrica: "DELTA ESPAÑOL" "BILBAO". Asas
| Asas con hombres barbados | Epigrafía tercio
| (Cenefa vegetal) / | (cordón) / "AUDITIS EST SUAVISSIMIS COR JESU INVITET OMNES VOCIBUS VENITE QUOS GRABAT LABOR PRESITQUE PONDUS CRIMINUM AÑO 1896" / (cordón) / (00) "DELTA ESPAÑOL" (06) "BILBAO" / (cordón) / (cenefa) Epigrafía medio
| (00) (crucifijo) | (06) (Corazón de Jesús) Epigrafía medio pie
| (3 cordones) | Epigrafía pie
| (Cinta) | Prima
| Do 4 +31 | Hum
| Reb 3 -32 | Tercera menor
| Mib 4 +02 | Quinta
| La 4 -45 | Octava
| Do 5 -24 | Toques tradicionales
| Toque de las horas del reloj, mediante mazo externo por gravedad. | Toques actuales
| Toque de las horas del reloj, mediante mazo externo por gravedad. | Yugo
| Viga de hierro fija | Estado de conservación
| Al lado izquierdo hay un gancho articulado, en la parte inferior, que debió servir para inmovilizar hacia arriba, entre toque y toque, a una campana anterior. | Mazo exterior por gravedad en uso. Campana fija para el toque de las horas del reloj. Bastante sucia y difícilmente accesible por encontrarse tras la malla de protección de aves. Mecanismos para tocar
| Mazo externo para el toque de las horas - Badajo interno para ciertos toques extraordinarios. | Protección
| Protección genérica al encontrarse en un BIC declarado. | Valoración
| Campana interesante. Puede refundirse en caso de rotura tras su documentación. | Instalación
| La instalación es original y debe ser conservada para proteger la sonoridad y otros valores culturales. Cualquier mecanización deberá conservar estas cualidades, reproducir los toques tradicionales y permitir los toques manuales. | Notas
| La campana ha sido documentada con gran dificultad debido a la malla anti-palomos que se encuentra tras la campana, dejándola desprotegida. | Autores de la documentación
Autores ficha
| ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc | Fecha ficha
| 26-10-2016 | 46 fotos de la campana | |