(Referència 643) Archivo sonoro de la campana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Localización
| Planta 1ª | Diámetro
| 171 | Altura bronce
| 130 | Borde
| 18 | Peso aproximado
| 2895 | Fundidor | HEDILLA; MAZÓN; ALONSO | Año fundición
| 1850 | Descripción
| La suciedad que cubre la campana impide la simple transcripción de la mayor parte de sus textos. No obstante, la documentación parcial de la misma, en 1992, permite proponer una primera lectura, sujeta a revisión. | En la parte alta pone en latín "LAVDO DEVM VERVM # PLEBEM VOCO # CONGREGO CLERVM # DEFVNCTOS PLORO # TEMPESTATEM FVGO # " El texto sigue a ambos lados de la cruz, ubicada en el medio exterior de la campana: "FESTA + DECORO". La frase original es como sigue: "SEX IN CAMPANA DICUNTUR COMMODA SANCTA: LAUDO DEUM VERUM, VOCO POPULUM, CONGREGO CLERUM, SATAN FUGO, DEFUNCTOS PLORO, FESTA DECORO" Estos versos son bastante comunes en los bronces, y se dice que proceden de unas Glosas del Corpus Juris Civilis. Usualmente no se transcriben las primeras palabras que se pueden interpretar como SE DICEN SEIS (EXPRESIONES) SANTAS Y ADECUADAS EN LAS CAMPANAS. A continuación figuran esas seis expresiones, que no siempre coinciden, ni siquiera en el número, de unas campanas a otras: ALABO AL DIOS VERDADERO, LLAMO AL PUEBLO, REÚNO A LOS CLÉRIGOS, HAGO HUIR A SATÁN, LLORO LOS DIFUNTOS, ADORNO LAS FIESTAS. En el medio exterior hay, como se indicó una gran cruz cuyo pedestal está formado por el escudo capitular: la Virgen entregando la casulla a San Ildefonso. En el centro de la cruz hay un anagrama de Jesús en griego "IHS". El anagrama de Jesús, que debieron escribir "IHΣ", corresponde a la abreviatura de IHΣUΣ, y se escribe usualmente como IHS. Otra variante JHS procedería del latín, aunque la segunda letra es la Eta o E larga griega. Fue introducido como devoción por San Bernardino de Siena (ver San Bernardino de Siena y el Anagrama de Jesús). Su significado es polivalente: para unos es el inicio del nombre de Jesús en griego, para otros son las siglas latinas de IESVS HOMO SALVATOR (JESÚS SALVADOR DEL HOMBRE). En el medio interior hay una inscripción absolutamente indescifrable por los excrementos que cubren la campana. No obstante en 1992 se documentó incompletamente, la propuesta siguiente: "PRÆCIPITIS PLEBIS ÆSTV / ET MANV CONFRACTA 1840 / DENVO FVSI, AC BENEDICI / FECIT ET EXCMUS AC YLIMVS / P .D. JOANNES JOSEPHVS / BONEL ET ORBE, ARCHIEP. / TOLET HIC CELO ET CURA / D. GREGORI MARTIN / DE VRDA CANON. THEOLOG / PRAEFECTI FABRICAE AN. / MDCCCL / PIO IX PONTIFICE MAXIMO / ELISABETH II HSP REGINA" Una traducción muy provisional, puede ser: DESTRUIDA POR LA AGITACIÓN POPULAR Y ARROJADA POR UN GRUPO EN 1840 FUI DE NUEVO HECHA, FUNDIDA Y BENDECIDA POR EL EXCELENTÍSIMO E ILUSTRÍSIMO PADRE DON JUAN JOSÉ BONEL Y ORBE, ARZOBISPO DE TOLEDO, BAJO EL CUIDADO Y EL CELO DE DON MARTÍN DE URDA CANÓNIGO DE TEOLOGÍA Y PREFECTO DE FÁBRICA EL AÑO 1850 SIENDO PIO IX PONTÍFICE MÁXIMO E ISABEL II REINA DE LAS ESPAÑAS. El cardenal Juan José Bonel y Orbe fue arzobispo de Toledo de 1849 a 1857, siendo elevado a Cardenal en 1850. Probablemente los hechos a los que se refiere la campana respecto a la destrucción de la anterior sean la Revolución Liberal de 1840, con levantamiento en diversas ciudades. Epigrafía tercio
| (Guirnalda) / | (2 cordones) / "LAVDO DEVM VERVM # PLEBEM VOCO # CONGREGO CLERVM # DEFVNCTOS PLORO # TEMPESTATEM FVGO # " (2 cordones) / (guirnalda) Epigrafía medio
| (00) "FESTA (cruz con escudo capitular en el pedestal y anagrama de Jesús "IHS" en el centro) DECORO" / (escudo capitular: la Virgen entregando la casulla a San Ildefonso) | (06) (escudo: águila con las armas de Castilla y León) / "PRÆCIPITIS PLEBIS ÆSTV / ET MANV CONFRACTA 1840 / DENVO FVSI, AC BENEDICI / FECIT ET EXCMUS AC YLIMVS / P .D. JOANNES JOSEPHVS / BONEL ET ORBE, ARCHIEP. / TOLET HIC CELO ET CURA / D. GREGORI MARTIN / DE VRDA CANON. THEOLOG / PRAEFECTI FABRICAE AN. / MDCCCL / PIO IX PONTIFICE MAXIMO / ELISABETH II HSP REGINA" [CH2] Epigrafía pie
| (Cordón) / | (cordón) / (cordón) Prima
| Do 4 -44 | Hum
| Sol 2 +17 | Tercera menor
| Mib 4 -37 | Quinta
| La 4 +23 | Octava
| Re 5 +31 | Toques tradicionales
| Tenemos dudas si la campana solamente oscilaba, como es habitual en la diócesis, quedando parada hacia arriba entre oscilación y oscilación, o si volteaba completamente. La gran cantidad de grasa existente en los cojinetes y en el muro muestran que fue muy utilizada, pero no indican uno u otro toque. | También se tocaba mediante poleas y una larga soga desde la planta intermedia de la torre; probablemente este toque fue el único manual en los últimos cincuenta o sesenta años previos a la mecanización. Toques actuales
| Golpes del electromazo. | Yugo
| Madera | Estado original
| La instalación de la campana, así como las manchas de grasa en los muros, permiten deducir que, al menos, y como aún es habitual en algunas poblaciones de la diócesis, la campana oscilaría hasta quedarse invertida hacia arriba. Para ello los campaneros se ayudarían de sendas palancas de volteo, ubicadas en el brazo del yugo, tanto a la derecha como a la izquierda, de las que quedan ambos soportes. | No obstante parece que, al menos desde el primer tercio del siglo XX las palancas fueron quitadas, la campana fijada y tocada exclusivamente mediante juego de poleas desde la gran sala que ocupa la parte media de la torre, accesible desde el claustro alto. Estado anterior
| En 1992 la campana, aunque sucia, era aún legible. Estaba fijada y se tocaba mediante mazo motorizado exterior. | Estado de conservación
| La campana está cubierta, en gran parte, por una capa de excrementos que dificulta y a veces impide tanto la lectura como la documentación fotográfica. | Mecanismos para tocar
| (03) electromazo - inmovilizada para que no voltee | Actuaciones
| Electromazo motorizado que sustituyó el conjunto de poleas para el toque manual a distancia. | Sustituido por un segundo electromazo, de doble bobina y corriente continua, tipo ROSAS. Protección
| Protección genérica al encontrarse en un BIC declarado. No obstante debería incoarse expediente de inclusión de la campana y del yugo de madera en el Inventario General de Bienes Muebles, debido al interés del conjunto. | Valoración
| Campana interesante. Puede refundirse en caso de rotura tras su documentación. | Instalación
| La instalación es original y debe ser conservada para proteger la sonoridad y otros valores culturales. Cualquier mecanización deberá conservar estas cualidades, reproducir los toques tradicionales y no impedir los toques manuales. | Autores de la documentación
Autores ficha
| ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc | Fecha ficha
| 09-11-2016 | 56 fotos de la campana | |