(Referència 797) Archivo sonoro de la campana | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Localización
| sala de campanas | Diámetro
| 97 | Altura bronce
| 78 | Borde
| 11 | Peso aproximado
| 528 | Fundidor | SEL, AGUSTÍN | Año fundición
| 1800 | Descripción
| La campana tiene una breve inscripción: MARIA # VIИCENTIA # JOSEFA # ORA # PRO ИOBIS # AUGUSTIИUS # SEL # MEFECIT # AИИO # I8OO ". Debiera decir MARIA VINCENTIA JOSEPHA ORA PRO NOBIS AUGUSTINUS SEL ME FECIT ANNO 1800, lo que significa en español MARIA VICENTA JOSEFA RUEGA POR NOSOTROS. AGUSTÍN SEL ME HIZO (EL) AÑO 1800. El texto tiene poco sentido ya que, por lo general, dirigiéndose a un santo (San... o Santa...) se le pide que "Ruega por nosotros" o "Rogad por nosotros" en el caso que sean varios. En esta campana hay un nombre compuesto, no referido a ningún santo, a quien se le pide que interceda por nosotros. La misma inscripción carente de sentido (aunque con otros nombres) se da en la campana mayor, pero no en las menores, todas ellas de Agustín Sel. Se trata de una inscripción confusa, que mezcla latín y castellano, y propia de un momento decadente en cuanto al uso del latín y sus significados. | En el medio ostenta una cruz en la parte de fuera y una custodia en la de dentro. Epigrafía tercio
| (Cordón) / | "MARIA # VIИCENTIA # JOSEFA # ORA # PRO ИOBIS # AUGUSTIИUS # SEL # MEFECIT # AИИO # I8OO" [CH1.5] / (cordón) / (guirnalda) Epigrafía medio
| (00) (cruz) | (06) (custodia) Epigrafía medio pie
| (4 cordones) | Epigrafía pie
| (4 cordones) | Prima
| Lab 4 +25 | Hum
| Lab 3 +23 | Tercera menor
| Si 4 +29 | Quinta
| Re 5 +31 | Octava
| Lab 5 -05 | Toques tradicionales
| Suponemos que la campana era bandeada a mano o con soga y repicada, careciendo de más información. | Toques actuales
| La campana voltea mediante motor continuo y repica con electromazo. Los mecanismos y la instalación presente dificultan todo tipo de toque manual. | Yugo
| Hierro MANCLÚS viejo | Estado original
| La campana debió tener un yugo de madera, que permitiese su volteo, manualmente o mediante una soga atada al extremo de una palanca, así como un badajo adecuado para los repiques. No tenemos información de ninguno de estos accesorios | Estado anterior
| En la toma de datos de 1989 la campana ya estaba electrificada con el sistema actual, con su correspondiente motor continuo y su electromazo trifásico. | Estado de conservación
| La campana tiene numerosos defectos de fundición. | La campana está muy manchada por excrementos de palomos - Los soportes de los electromazos, de hierro, no están protegidos. La badajera es nueva, mediante taladros y los tornillos correspondientes. El badajo es de hierro, con cables de seguridad. Mecanismos para tocar
| (03) electromazo trifásico MANCLÚS; (09) motor continuo de volteo MANCLÚS | Protección
| Protección genérica al encontrarse en un BIC declarado. No obstante debería incoarse expediente para incluir la campana en el Inventario General de Bienes Muebles, debido al interés del conjunto. | Valoración
| En caso de rotura sólo puede ser soldada. Puede remplazarse por otra campana de distinta afinación. | Instalación
| La instalación ha sido sustituida y debe ser reconstruida para restaurar los valores sonoros y culturales del instrumento, así como los toques tradicionales | Autores de la documentación
Autores ficha
| ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc | Fecha ficha
| 25-10-2016 | 17 fotos de la campana | |