Catedral de Salamanca - SALAMANCA (CAMPO DE SALAMANCA) (CASTILLA Y LEÓN)

Catedral de Salamanca - SALAMANCA (CAMPO DE SALAMANCA) (CASTILLA Y LEÓN)

Campanas actuales

Campana de señales (0)

(Referencia 6003)
Arxiu sonor de la campana

Localización Cubierta Catedral Nueva
Diámetro 48
Altura del bronce 44
borde 5
Peso aproximado 64
Año fundición 1350ca
Descripción La campana tiene una inscripción en minúscula gótica, aparentemente sin sentido. La transcripción, que esperamos exacta indica letras repetidas, en un caso partida y sin espacios. Debe indicarse que la "b" y la "g" corresponden a la misma letra puesta boca arriba o boca abajo, y otro tanto ocurre con la "y" y la "h",
Así, en el tercio parece que dice "ybbbbiybybgbbyybyhyybbyhgghghghhygh". En el medio pie hay tres cordones por encima y otros tres, más uno más grueso, que dejan espacio para una inscripción que no llegaron a poner. Esta campana es similar a la otra existente en la sala de campanas, y de medidas parecidas, aunque en este caso con una sola "inscripción". Podemos aventurar, vista la epigrafía, que se trata exclusivamente de una frase con carácter decorativo, para llenar un espacio, y carente de significado, al menos de manera aparente.
El tipo tan especial de asa, así como la ausencia de cruces y otras decoraciones así como el cordón más grueso del medio pie permiten aventurar una datación aproximada de la campana, que estaría fundida hacia 1350.
tercio (T) (3 cordones) /
"ybbbbiybybgbbyybyhyybbyhgghghghhygh" [mg] /
(3 cordones)
Medio pie (MP) (3 cordones) /
(espacio libre) /
(3 cordones) /
(cordón más grueso)
prima Reb 5 +09
Hum Mi 4 +35
tercera Fa# 5 +41
quinta Lab 5 -38
Octava Si 5 +36
Toques tradicionales de campanas Señales del coro a los campaneros
Toques actuales de campanas No se toca (la cadena llega hasta la falsa bajo la cubierta y no continúa).
Yugo Hierro fundido - Autor desconocido.
Estado original Campana de señales del coro
Estado actual El badajo pega demasiado bajo.
La cadena llega solamente hasta la bóveda de la catedral.
Mecanismos de toque Toque manual
Intervenciones En algún momento se cambió el yugo original de madera por otro de fundición industrial, de autor desconocido.
Protección Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado. No obstante debe incoarse expediente de inclusión de la campana como Bien de Interés Cultural.
Valoración Debe ser incoado expediente para declararla Bien de Interés Cultural. En caso de rotura sólo puede ser soldada. Puede remplazarse por una réplica.
Instalación La instalación ha sido sustituida y debe ser reconstruida para restaurar los valores sonoros y culturales del instrumento, así como los toques tradicionales.

Autores

  • CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
  • ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (00-09-1998)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (12-09-1998)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 25-10-2016
32 Fotos

Campana de señales (0)

(Referencia 6109)
Arxiu sonor de la campana

Localización Cubierta Catedral Vieja
Diámetro 51
Altura del bronce 45
borde 5
Peso aproximado 77
Año fundición 1790ca
Descripción (Cruz con pedestal con filigranas barrocas a ambos lados)
tercio (T) 4 cordones
Medio (M) (Cruz con pedestal con filigranas barrocas a ambos lados)
Medio pie (MP) 5 cordones
Pie Cordón
prima La 5 +42
Hum Sib 4 -41
tercera Reb 6 +45
quinta Fa# 6 -02
Octava Si 6 -06
Yugo Estructura de hierro antigua
Estado actual Numerosos defectos de fundición
Mecanismos de toque Badajo con cadena al extremo - Lingote de plomo para aumentar el peso del badajo
Protección Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado. No obstante debe incoarse expediente de inclusión de la campana en el Inventario General de Bienes Muebles, debido a su interés.
Valoración En caso de rotura sólo puede ser soldada. Puede remplazarse por otra campana de distinta afinación.
Instalación La instalación es original y debe ser conservada para proteger la sonoridad y otros valores culturales. Cualquier mecanización deberá conservar estas cualidades, reproducir los toques tradicionales y permitir los toques manuales.

Autores

  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (12-09-2005)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 25-10-2016
14 Fotos

Campana de los cuartos (A)

(Referencia 6002)
Localización linterna
Diámetro 120
Peso aproximado 1001
Mecanismos de toque Toque manual - El 31 de octubre
Notas Escalera de acceso a través de la cúpula en muy mal estado. No deja de ser interesante que esta campana, posiblemente rajada, que se ha convertido en un elemento simbólico de primer orden, al sonar cada año en recuerdo del terremoto, no esté documentada.

Autores

  • CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
  • ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (00-09-1998)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 20-04-2007

Campana (10)

(Referencia 5999)
Arxiu sonor de la campana

Localización sala de campanas
Diámetro 48
Altura del bronce 44
borde 5
Peso aproximado 64
Año fundición 1350ca
Descripción La campana tiene dos inscripciones en minúscula gótica, aparentemente sin sentido. La transcripción, que esperamos exacta indica letras repetidas, separadas a veces por cruces enteras o partidas y un espacio. Debe indicarse que la "b" y la "g" corresponden a la misma letra puesta boca arriba o boca abajo, y otro tanto ocurre con la "y" y la "h",
Así, en el tercio parece que dice "b✚hbgghhh✚hhbgghgygg hhhhhbh✚y " mientras que en el medio pie transcribimos "✚ghghgbhygbhbbyyyy✚bhgbhybghyfgyhgyhyybgbyhbygyy".
El tipo tan especial de asa, así como la ausencia de cruces y otras decoraciones permiten aventurar una datación aproximada de la campana, que estaría fundida hacia 1350.
tercio (T) (3 cordones) /
"b✚hbgghhh✚hhbgghgygg hhhhhbh✚y " [mg] /
(3 cordones)
Medio pie (MP) (3 cordones) /
"✚ghghgbhygbhbbyyyy✚bhgbhybghyfgyhgyhyybgbyhbygyy" [mg] /
(3 cordones) /
(Cordón más grueso)
prima La 5 -36
Hum Sib 4 -36
tercera Reb 6 +43
quinta Fa# 6 -46
Octava Si 6 -21
Yugo Quedan herrajes antiguos aún unidos a la campana.
Estado actual Desmontada. En el momento de la toma de datos estaba dejada caer en el suelo, incluso con el badajo puesto.
Propuestas El conjunto de campanas de la Catedral de Salamanca es muy coherente. Esta campana, y la otra también depositada en el suelo de la sala de campanas, pudieron ser las Pascualejas, que probablemente estaban fijas y unidas a una misma viga de madera, como ocurre en tantas catedrales de Castilla y León.
No obstante, y teniendo en cuenta tanto la existencia de aquellas Pascualejas como los dos vanos sin campanas, se propone su restauración, dotándolas incluso de yugo de madera fijo, para que pudiesen repicar con las otras en las ocasiones determinadas por la Orden de 1613.
La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, para recuperar la sonoridad original.
El yugo de madera debe ser repuesto, es decir una viga de madera convenientemente calculada y protegida, y ubicada a la misma altura de eje que las demás campanas de la sala.
La campana debe repicar. Sería conveniente que el mecanismo tirase del propio badajo, mediante una instalación electromecánica o hidráulica, que permitiese una gran velocidad de respuesta, para reproducir los toques originales y no impedir los posibles toques manuales. Por tanto, y en la medida de lo posible, debe evitarse que suene mediante electromazo.
Protección Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado. No obstante debe incoarse expediente de inclusión de la campana como Bien Mueble de Interés Cultural, debido a su interés.
Valoración En caso de rotura solamente puede ser soldada. Puede ser remplazada por una réplica.
Instalación La instalación ha sido sustituida y debe ser reconstruida para restaurar los valores sonoros y culturales del instrumento, así como los toques tradicionales.

Autores

  • CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
  • ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (00-09-1998)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (12-09-2005)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (21-10-2005)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 25-10-2016
41 Fotos

Campana (11)

(Referencia 6000)

Localización sala de campanas
Diámetro 50
Altura del bronce 47
borde 4
Peso aproximado 72
Año fundición 1770
Descripción La campana, que se encuentra desmontada en la sala, tiene una breve inscripción que combina el griego para el anagrama de Jesús, el latín y el español con numerosos errores. Incluso, como la frase era más larga que el espacio existente, siguieron la escritura en la línea superior y no en la inferior, como usual. Dice "VN + CION" / "IHS MARIA I JOSEPH NVESTRA SENORA DELAS"
Si MARIA y JOSEPH están en latín, como parece, debieron poner ET en vez de Y.
Debieron escribir, por tanto, respetando el griego original, la segunda parte en latín y la tercera en español "IHSUS MARIA ET JOSEPH NUESTRA SEÑORA DE LA ASUNCION" es decir JESÚS, MARÍA Y JOSÉ. NUESTRA SEÑORA DE LA ASUNCIÓN.
En el medio hay una cruz con pedestal, por debajo de la que pone el probable año de fundición "1770".
tercio (T) (Cenefa de triángulos) /
"VN + CION" (corresponde al final de la frase siguiente) /
(2 cordones) /
"IHS MARIA I JOSEPH NVESTRA SENORA DELAS" /
(2 cordones)
Medio (M) (00) (cruz con pedestal)
Medio pie (MP) (3 cordones)
Pie (00) "I 7 7 O"
Toques tradicionales de campanas Desconocido
Toques actuales de campanas No se toca
Yugo Quedan los herrajes antiguos de un yugo de madera
Estado anterior Desconocemos el lugar de procedencia de la campana, aunque pudiera ser una de las Pascualejas citadas en la ORDEN de 1613.
Estado actual Desmontada
Mecanismos de toque Badajo interior
Propuestas El conjunto de campanas de la Catedral de Salamanca es muy coherente. Esta campana, y la otra también depositada en el suelo de la sala de campanas, pudieron ser las Pascualejas, que probablemente estaban fijas y unidas a una misma viga de madera, como ocurre en tantas catedrales de Castilla y León.
No obstante, y teniendo en cuenta tanto la existencia de aquellas Pascualejas como los dos vanos sin campanas, se propone su restauración, dotándolas incluso de yugo de madera fijo, para que pudiesen repicar con las otras en las ocasiones determinadas por la Orden de 1613.
La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, para recuperar la sonoridad original.
El yugo de madera debe ser repuesto, es decir una viga de madera convenientemente calculada y protegida, y ubicada a la misma altura de eje que las demás campanas de la sala.
La campana debe repicar. Sería conveniente que el mecanismo tirase del propio badajo, mediante una instalación electromecánica o hidráulica, que permitiese una gran velocidad de respuesta, para reproducir los toques originales y no impedir los posibles toques manuales. Por tanto, y en la medida de lo posible, debe evitarse que suene mediante electromazo.
Protección Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado. No obstante debe incoarse expediente de inclusión de la campana en el Inventario General de Bienes Muebles, debido a su interés.
Valoración En caso de rotura solamente puede ser soldada. Puede ser remplazada por una campana de distinta afinación.
Instalación La instalación ha sido sustituida y debe ser reconstruida para restaurar los valores sonoros y culturales del instrumento, así como los toques tradicionales.

Autores

  • CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
  • ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (00-09-1998)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (12-09-2005)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (21-10-2005)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 20-04-2007
23 Fotos

Ferial Menor (2)

(Referencia 5991)
Arxiu sonor de la campana

Localización sala de campanas
Diámetro 56
Altura del bronce 46
borde 6
Peso aproximado 102
Año fundición 1781
Descripción La campana tiene una sencilla inscripción, característica de su momento de fundición. Dice, utilizando el griego (para el anagrama de Jesús, el latín y el español "IHS ✱ ✱ MARIA ✱ ✱ I ✱ JOSEPH ✱ ✱ANO ✱ ✱ ✱DE ✱ I78I ✱ "
Al menos JOSEPH está en latín, así como probablemente MARIA, aunque utilizaron "I" (y no Y") para unirlas; en latín debieron poner "ET".
En cualquier caso puede traducirse como JESÚS, MARÍA Y JOSÉ. AÑO DE 1781, inscripción habitual en campanas pequeñas.
Tiene igualmente una cruz con pedestal, puesta al lado interior de la campana.
tercio (T) (Cenefa de triángulos - Sobre algunas letras hay un cuadrado diferente, probablemente con el significado de signo de abreviatura.)
(2 cordones) /
"IHS ✱ ✱ MARIA✱ ✱ I ✱ JOSEPH ✱ ✱ANO ✱ ✱ ✱DE ✱ I78I ✱ " /
(2 cordones)
Medio (M) (06) (cruz con pedestal)
Medio pie (MP) (4 cordones)
prima Sib 4 +01
Hum Mib 4 +04
tercera Fa 5 -16
quinta Lab 5 -27
Octava Re 6 -03
Toques tradicionales de campanas El yugo de madera tiene una palanca de hierro a la derecha, y una especie de prolongación en la parte superior, que servía tanto para voltear la campana, pasando la cuerda por el brazo y el extremo superior del yugo, como para pararla invertida hacia arriba.
Toques actuales de campanas No se toca.
Yugo Madera - Casi perdido
Estado actual Brazo del yugo podrido.
Mal orientada (cruz hacia adentro).
Mecanismos de toque (03) palanca para voltear la cuerda, pasándola por un saliente de la melena de madera - cuerda al badajo
Propuestas La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, para recuperar la sonoridad original, mediante chorro de arena húmeda.
Debe restaurarse el yugo de madera, manteniendo sus características, especialmente las que determinan su forma tradicional de tocar (palanca de hierro en el brazo, prolongación de madera en el yugo).
La campana debe ser motorizada con un motor de impulsos que permita tanto el volteo en los dos sentidos (como ocurría con el toque mediante soga) como la detención de la campana hacia arriba entre toque y toque. Este motor y su rueda correspondiente, así como un electromazo rápido, para los repiques y otras señales, se instalarán a las 09, de manera que a las 03, como ahora, se ponga tanto la palanca de volteo como la prolongación del yugo para posibles toques manuales.
La campana se orientará adecuadamente, es decir se pondrá con la cruz hacia afuera.
Debajo de la campana, y en el par de mechinales correspondientes a la parte interior, debe instalarse un palo, de madera dura, para posibilitar el volteo mediante soga.
Igualmente debe ser dotada del badajo correspondiente, de un tamaño adecuado o incluso algo menor, para asegurar su conservación, debido a su antigüedad. El badajo deberá ser dotado de cables de seguridad, para evitar su caída en casos de rotura, fijado de manera que no golpee al quebrarse, y que los cables tampoco dañen el bronce. De ninguna manera se unirá a la badajera mediante una articulación rígida, ya que éstas arrancan la anilla interior. La articulación deberá ser lo suficientemente elástica de manera que el badajo no rebote.
Protección Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado. No obstante debe incoarse expediente de inclusión tanto de la campana como del yugo de madera en el Inventario General de Bienes Muebles, debido al interés del conjunto.
Valoración En caso de rotura sólo puede ser soldada. Puede remplazarse por otra campana de distinta afinación.
Instalación La instalación es original y debe ser conservada para proteger la sonoridad y otros valores culturales. Cualquier mecanización deberá conservar estas cualidades, reproducir los toques tradicionales y permitir los toques manuales.

Autores

  • CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
  • ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (00-09-1998)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (12-09-2005)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (21-10-2005)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 25-10-2016
30 Fotos

Ferial Mayor (1)

(Referencia 5990)
Arxiu sonor de la campana

Localización sala de campanas
Diámetro 58
Altura del bronce 52
borde 6
Peso aproximado 113
Año fundición 1550ca
Descripción La campana tiene una breve inscripción en latín y epigrafía minúscula gótica, tomada del salmo 150: " ✚ in zinbalis bene sonantibus" que debieron escribir "in cimbalis benesonantibus" y que puede traducirse por CAMPANAS BIEN AFINADAS, DE BUEN SONIDO. Falta el inicio de la frase, que sería "laudate dominum", o "laudate eum", es decir ALABAD AL SEÑOR, o bien ALABADLE.
Al principio de la frase tiene una pequeña cruz con pedestal y otra gran cruz se encuentra en el medio, mal orientada, puesto que está hacia la parte interior.
Se trata de la campana más antigua del conjunto (al menos de las instaladas en la sala de campanas) que conserva su instalación original íntegra.
tercio (T) (2 cordones) /
" ✚ in zinbalis bene sonantibus" /
(2 cordones)
Medio (M) (06) (cruz con pedestal) /
(cordón muy fino)
Medio pie (MP) (3 cordones muy finos)
prima Fa 5 +47
Hum Fa 4 -48
tercera Sol 5 -24
quinta Do 6 -44
Octava Re 6 -23
Toques tradicionales de campanas El yugo de madera tiene una palanca de hierro a la derecha, y una especie de prolongación en la parte superior, que servía tanto para voltear la campana, pasando la cuerda por el brazo y el extremo superior del yugo, como para pararla invertida hacia arriba.
Toques actuales de campanas No se toca.
Yugo Madera
Estado actual El badajo pega alto.
Mal orientada (la cruz hacia adentro)
Mecanismos de toque (03) palanca para voltear la cuerda, pasándola por un saliente de la melena de madera - cuerda al badajo
Propuestas La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, para recuperar la sonoridad original, mediante chorro de arena húmeda.
Debe restaurarse el yugo de madera, manteniendo sus características, especialmente las que determinan su forma tradicional de tocar (palanca de hierro en el brazo, prolongación de madera en el yugo).
La campana debe ser motorizada con un motor de impulsos que permita tanto el volteo en los dos sentidos (como ocurría con el toque mediante soga) como la detención de la campana hacia arriba entre toque y toque. Este motor y su rueda correspondiente, así como un electromazo rápido, para los repiques y otras señales, se instalarán a las 09, de manera que a las 03, como ahora, se ponga tanto la palanca de volteo como la prolongación del yugo para posibles toques manuales.
La campana se orientará adecuadamente, es decir se pondrá con la cruz hacia afuera.
Debajo de la campana, y en el par de mechinales correspondientes a la parte interior, debe instalarse un palo, de madera dura, para posibilitar el volteo mediante soga.
Igualmente debe ser dotada del badajo correspondiente, de un tamaño adecuado o incluso algo menor, para asegurar su conservación, debido a su antigüedad. El badajo deberá ser dotado de cables de seguridad, para evitar su caída en casos de rotura, fijado de manera que no golpee al quebrarse, y que los cables tampoco dañen el bronce. De ninguna manera se unirá a la badajera mediante una articulación rígida, ya que éstas arrancan la anilla interior. La articulación deberá ser lo suficientemente elástica de manera que el badajo no rebote.
Protección Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado. No obstante debe incoarse expediente de inclusión tanto de la campana como del yugo de madera como Bien de Interés Cultural, debido al interés del conjunto.
Valoración En caso de rotura sólo puede ser soldada. Puede remplazarse por una réplica.
Instalación La instalación es original y debe ser conservada para proteger la sonoridad y otros valores culturales. Cualquier mecanización deberá conservar estas cualidades, reproducir los toques tradicionales y permitir los toques manuales.

Autores

  • CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
  • ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (00-09-1998)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (12-09-2005)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (21-10-2005)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 25-10-2016
38 Fotos

La séptima (3)

(Referencia 5992)
Arxiu sonor de la campana

Localización sala de campanas
Diámetro 69
Altura del bronce 62
borde 8
Peso aproximado 190
Año fundición 1647
Descripción La campana tiene una breve inscripción latina, bastante usual, aunque llena de anomalías: "ECCE CRV CEN DOMI NVM FV GITE PARTES AD BER SES DE I647" que debieron escribir "ECCE CRUCEM DOMINI FUGITE PARTES ADVERSES (ANNO) DE I647✱ " es decir ESTA ES LA CRUZ DEL SEÑOR, HUID LOS ENEMIGOS. (AÑO) DE 1647.
Es la antífona de laudes de la Exaltación de la Santísima Cruz, y también se utiliza en el responsorio de la Invención de la Santísima Cruz. No obstante la tradición popular dice que San Antonio dio una oración a una pobre mujer que buscaba ayuda contra las tentaciones del demonio. Sixto V, papa franciscano, hizo esculpir la oración - llamada también lema de San Antonio - en la base del obelisco que mandó erigir en la Plaza San Pedro en Roma.
En el medio tiene, a la parte de afuera, una cruz con pedestal y tres clavos, cuya parte superior es mucho más corta de lo usual.
En el medio pie, a la izquierda, hay un pequeño jarrón con azucenas, símbolo del Cabildo Catedral, con una inscripción de letras imbricadas, que no sabemos interpretar, y que se refieren quizás al autor de la campana: "DOИ BREM. / PICVF. LA"
tercio (T) (3 cordones) /
"ECCE CRV CEN DOMI NVM FV GITE PARTES AD BER SES DE I647✱ " /
(3 cordones)
Medio (M) (00) (cruz con pedestal y tres clavos)
Medio pie (MP) (08) (¿marca de fábrica?) (Jarrón con azucenas: escudo capitular) / "DOИ BREM. / PICVF. LA"
(5 cordones)
prima Lab 5 +16
Hum Sib 4 +47
tercera La 5 +24
quinta Reb 6 -31
Octava Fa# 6 -22
Toques tradicionales de campanas El yugo de madera tiene una palanca de hierro a la derecha. También tuvo una especie de prolongación en la parte superior, que servía tanto para voltear la campana, pasando la cuerda por el brazo y el extremo superior del yugo, como para pararla invertida hacia arriba.
Toques actuales de campanas No se toca.
Yugo Madera
Estado actual Numerosos defectos de fundición.
Yugo podrido
Mecanismos de toque (03) palanca para voltear la cuerda, pasándola por un saliente de la melena de madera - cuerda al badajo
Propuestas La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, para recuperar la sonoridad original, mediante chorro de arena húmeda.
Debe restaurarse el yugo de madera, manteniendo sus características, especialmente las que determinan su forma tradicional de tocar (palanca de hierro en el brazo, prolongación de madera en el yugo).
La campana debe ser motorizada con un motor de impulsos que permita tanto el volteo en los dos sentidos (como ocurría con el toque mediante soga) como la detención de la campana hacia arriba entre toque y toque. Este motor y su rueda correspondiente, así como un electromazo rápido, para los repiques y otras señales, se instalarán a las 09, de manera que a las 03, como ahora, se ponga tanto la palanca de volteo como la prolongación del yugo para posibles toques manuales.
La campana se orientará adecuadamente, es decir se pondrá con la cruz hacia afuera.
Debajo de la campana, y en el par de mechinales correspondientes a la parte interior, debe instalarse un palo, de madera dura, para posibilitar el volteo mediante soga.
Igualmente debe ser dotada del badajo correspondiente, de un tamaño adecuado o incluso algo menor, para asegurar su conservación, debido a su antigüedad. El badajo deberá ser dotado de cables de seguridad, para evitar su caída en casos de rotura, fijado de manera que no golpee al quebrarse, y que los cables tampoco dañen el bronce. De ninguna manera se unirá a la badajera mediante una articulación rígida, ya que éstas arrancan la anilla interior. La articulación deberá ser lo suficientemente elástica de manera que el badajo no rebote.
Protección Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado. No obstante debe incoarse expediente de inclusión tanto de la campana como del yugo de madera como Bien de Interés Cultural, debido al interés del conjunto.
Valoración En caso de rotura sólo puede ser soldada. Puede remplazarse por una réplica.
Instalación La instalación es original y debe ser conservada para proteger la sonoridad y otros valores culturales. Cualquier mecanización deberá conservar estas cualidades, reproducir los toques tradicionales y permitir los toques manuales.

Autores

  • CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
  • ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (00-09-1998)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (12-09-2005)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (21-10-2005)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 25-10-2016
36 Fotos

Campana de Santa María (4)

(Referencia 5993)
Arxiu sonor de la campana

Localización sala de campanas
Diámetro 74
Altura del bronce 60
borde 6,4
Peso aproximado 235
FundidorCABRILLO (SALAMANCA)
Año fundición 1959
Descripción La campana tiene una breve inscripción, reducida al mínimo, que no refleja, en absoluto, la campana anterior. Tiene una cruz a la parte exterior, y en la parte interior está la marca de fábrica "FUNDICION DE CAMPANAS CASA CABRILLO METALES SUPERIORES # SALAMANCA # " y debajo pone "S. I. CATEDRAL AÑO DE 1959" que podemos interpretar como SANTA IGLESIA CATEDRAL AÑO DE 1959.
tercio (T) (Cordón) /
(cordón) /
(cenefa de viñas) /
(cenefa)
Medio (M) (00) (cruz con pedestal)
(06) (marca de fábrica monotipo) "FUNDICION DE CAMPANAS / CASA CABRILLO / METALES SUPERIORES / # SALAMANCA # "
Medio pie (MP) (06) "S. I. CATEDRAL AÑO DE 1959" /
(5 cordones)
prima Fa# 4 +00
Hum Sib 3 -15
tercera Do 5 +10
quinta Mib 5 -06
Octava La 5 +20
Toques tradicionales de campanas El yugo de hierro tiene una palanca de hierro a la derecha, que servía tanto para voltear la campana, pasando la cuerda por el brazo y el extremo superior del yugo, como para pararla invertida hacia arriba.
Toques actuales de campanas No se toca.
Yugo Hierro CABRILLO con numerosos defectos de fundición
Estado actual Yugo de fundición en mal estado, con numerosos defectos.
Mecanismos de toque (03) palanca para voltear la cuerda - cuerda al badajo
Propuestas La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, para recuperar la sonoridad original, mediante chorro de arena húmeda.
Debe dotarse de un yugo de madera, manteniendo las características locales, especialmente las que determinan su forma tradicional de tocar (palanca de hierro en el brazo, prolongación de madera en el yugo).
La campana debe ser motorizada con un motor de impulsos que permita tanto el volteo en los dos sentidos (como ocurría con el toque mediante soga) como la detención de la campana hacia arriba entre toque y toque. Este motor y su rueda correspondiente, así como un electromazo rápido, para los repiques y otras señales, se instalarán a las 09, de manera que a las 03, como ahora, se ponga tanto la palanca de volteo como la prolongación del yugo para posibles toques manuales.
Debajo de la campana, y en el par de mechinales correspondientes a la parte interior, debe instalarse un palo, de madera dura, para posibilitar el volteo mediante soga.
Igualmente debe ser dotada del badajo correspondiente, de un tamaño adecuado o incluso algo menor, para asegurar su conservación, debido a su antigüedad. El badajo deberá ser dotado de cables de seguridad, para evitar su caída en casos de rotura, fijado de manera que no golpee al quebrarse, y que los cables tampoco dañen el bronce. De ninguna manera se unirá a la badajera mediante una articulación rígida, ya que éstas arrancan la anilla interior. La articulación deberá ser lo suficientemente elástica de manera que el badajo no rebote.
Protección Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado.
Valoración Puede refundirse en caso de rotura, después de documentarla.
Instalación La instalación ha sido sustituida y debe ser reconstruida para restaurar los valores sonoros y culturales del instrumento, así como los toques tradicionales.

Autores

  • CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
  • ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (00-09-1998)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (12-09-2005)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (21-10-2005)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 25-10-2016
23 Fotos

Campana de los Muertos (6)

(Referencia 5995)
Arxiu sonor de la campana

Localización sala de campanas
Diámetro 103
Altura del bronce 92
borde 11
Peso aproximado 633
Año fundición 1750ca
Descripción La campana, denominada tradicionalmente de los muertos, lleva una invocación a San Miguel, difícil de transcribir por defectos de fundición: "(S)ANCTE MICHAELARCANGELO DEFEN(D)ENOS INPRELIO ✱ " que debieron escribir "SANTE MICHAEL ARCHANGELO DEFENDE NOS IN PRAELIO", es decir SAN MIGUEL ARCÁNGEL, DEFIÉNDENOS EN LA LUCHA. Esta oración fue introducida por el Papa León XIII para el final de la misa hacia 1888, pero es mucho más antigua, como atestigua no solamente su presencia en esta campana sino en otras medievales.
tercio (T) (2 cordones) /
"(S)ANCTE MICHAELARCANGELO DEFEN(D)ENOS INPRELIO ✱ " (letras afectadas por graves defectos de fundición) /
(2 cordones)
Medio (M) (00) (cruz con pedestal)
Medio pie (MP) (4 cordones)
prima Re 4 +25
Hum Fa# 3 +00
tercera Sol 4 +24
quinta Reb 5 +25
Octava Mi 5 -21
Toques tradicionales de campanas El yugo de madera tiene una palanca de hierro a la derecha, y una especie de prolongación en la parte superior, que servía tanto para voltear la campana, pasando la cuerda por el brazo y el extremo superior del yugo, como para pararla invertida hacia arriba.
Toques actuales de campanas No se toca
Yugo Madera - Palanca de volteo 95 cm
Estado actual Tiene un asa rota - Numerosos defectos de fundición
Mecanismos de toque (03) palanca para voltear la cuerda, pasándola por un saliente de la melena de madera - cuerda al badajo
Propuestas El asa debe ser reforzada, bien soldándola, o bien taladrándola pasando al menos dos tirantes
La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, para recuperar la sonoridad original, mediante chorro de arena húmeda.
Debe restaurarse el yugo de madera, manteniendo sus características, especialmente las que determinan su forma tradicional de tocar (palanca de hierro en el brazo, prolongación de madera en el yugo).
La campana debe ser motorizada con un motor de impulsos que permita tanto el volteo en los dos sentidos (como ocurría con el toque mediante soga) como la detención de la campana hacia arriba entre toque y toque. Este motor y su rueda correspondiente, así como un electromazo rápido, para los repiques y otras señales, se instalarán a las 09, de manera que a las 03, como ahora, se ponga tanto la palanca de volteo como la prolongación del yugo para posibles toques manuales.
Debajo de la campana, y en el par de mechinales correspondientes a la parte interior, debe instalarse un palo, de madera dura, para posibilitar el volteo mediante soga.
Igualmente debe ser dotada del badajo correspondiente, de un tamaño adecuado o incluso algo menor, para asegurar su conservación, debido a su antigüedad. El badajo deberá ser dotado de cables de seguridad, para evitar su caída en casos de rotura, fijado de manera que no golpee al quebrarse, y que los cables tampoco dañen el bronce. De ninguna manera se unirá a la badajera mediante una articulación rígida, ya que éstas arrancan la anilla interior. La articulación deberá ser lo suficientemente elástica de manera que el badajo no rebote.
Protección Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado. No obstante debe incoarse expediente de inclusión tanto de la campana como del yugo de madera en el Inventario General de Bienes Muebles, debido al interés del conjunto.
Valoración En caso de rotura sólo puede ser soldada. Puede remplazarse por otra campana de distinta afinación.
Instalación La instalación es original y debe ser conservada para proteger la sonoridad y otros valores culturales. Cualquier mecanización deberá conservar estas cualidades, reproducir los toques tradicionales y permitir los toques manuales.

Autores

  • CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
  • ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (00-09-1998)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (12-09-2005)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (21-10-2005)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 25-10-2016
24 Fotos

Campana de Santa Bárbara (5)

(Referencia 5994)
Arxiu sonor de la campana

Localización sala de campanas
Diámetro 105
Altura del bronce 92
borde 10
Peso aproximado 670
FundidorVILLA, LORENZO DE
Año fundición 1745
Descripción La campana tiene una compleja inscripción, en griego y latín, que se extiende por dos líneas. Como en la primera no les cabía todo el texto, continuaron por la línea superior: "IHS MARIA IJOSEPH ✱ SANTA ✱ BARBARA ✱ INDIVIDV ✱ Æ ✱ TRINITATI DEVOTA INTERCEDE" " ✱ PRONOBIS ✱ ". Debieron escribir "IHSUS MARIA ET JOSEPH SANCTA BARBARA INDIVIDUAE TRINITATE DEVOTA INTERCEDE PRO NOBIS", que puede interpretarse como JESÚS, MARÍA Y JOSÉ. SANTA BARBARA INTERCEDE POR NOSOTROS ANTE LA INDIVISIBLE TRINIDAD.

En el medio hay, a la parte de afuera, una cruz patriarcal con pedestal y cuatro velas en la base, y a su pie está la marca de fábrica, en un solo tipo "LORENZO DE VILLA ME FEZIT" así como la fecha de fabricación " ✱ AÑO DE ✱ I745 ✱ "

tercio (T) (Cenefa de triángulos) " ✱ PRONOBIS ✱ " (corresponde al final de la frase siguiente) /
(2 cordones) /
"IHS MARIA IJOSEPH ✱ SANTA ✱ BARBARA ✱ INDIVIDV ✱ Æ ✱ TRINITATI DEVOTA INTERCEDE" /
(2 cordones)
Medio (M) (00) (cruz patriarcal con pedestal, tres clavos y cuatro cirios en la base)
Medio pie (MP) (Cordón) /
(00) (marca de fábrica, monotipo) "LORENZO DE / VILLA ME FEZIT" (Z invertidas) " ✱ AÑO DE ✱ I745 ✱ " /
(cordón)
Pie (3 cordones)
prima Fa# 4 -28
Hum Fa 3 +23
tercera Si 4 -49
quinta Mib 5 -27
Octava Sol 5 -43
Toques tradicionales de campanas El yugo de madera tiene una palanca de hierro a la derecha, y una especie de prolongación en la parte superior, que servía tanto para voltear la campana, pasando la cuerda por el brazo y el extremo superior del yugo, como para pararla invertida hacia arriba.
Toques actuales de campanas Toque mediante mazo motorizado externo.
Yugo Madera con los ejes acodados. (03) Palanca para volteo.
Estado actual Electromazo interno inutilizado - Electromazo externo pega muy bajo.
La palanca de volteo soldada a soporte para que no se mueva la campana.
Tanto el primer mazo motorizado como el segundo mazo motorizado (instalado sin quitar el primero, ya inutilizado) se pusieron de manera que impiden el toque manual de la campana.
Mecanismos de toque (03) palanca para voltear la cuerda, pasándola por un saliente de la melena de madera - cuerda al badajo - mazo motorizado interior en uso; interior en desuso - mazo motorizado exterior.
Actuaciones urgentes El mazo motorizado exterior pega peligrosamente bajo. Debe regularse a su altura. Sería incluso conveniente no tocar la campana antes de la reparación.
Propuestas La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, para recuperar la sonoridad original, mediante chorro de arena húmeda.
Debe restaurarse el yugo de madera, manteniendo sus características, especialmente las que determinan su forma tradicional de tocar (palanca de hierro en el brazo, prolongación de madera en el yugo).
La campana debe ser motorizada con un motor de impulsos que permita tanto el volteo en los dos sentidos (como ocurría con el toque mediante soga) como la detención de la campana hacia arriba entre toque y toque. Este motor y su rueda correspondiente, así como un electromazo rápido, para los repiques y otras señales, se instalarán a las 09, de manera que a las 03, como ahora, se ponga tanto la palanca de volteo como la prolongación del yugo para posibles toques manuales.
Debajo de la campana, y en el par de mechinales correspondientes a la parte interior, debe instalarse un palo, de madera dura, para posibilitar el volteo mediante soga.
Igualmente debe ser dotada del badajo correspondiente, de un tamaño adecuado o incluso algo menor, para asegurar su conservación, debido a su antigüedad. El badajo deberá ser dotado de cables de seguridad, para evitar su caída en casos de rotura, fijado de manera que no golpee al quebrarse, y que los cables tampoco dañen el bronce. De ninguna manera se unirá a la badajera mediante una articulación rígida, ya que éstas arrancan la anilla interior. La articulación deberá ser lo suficientemente elástica de manera que el badajo no rebote.
Protección Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado. No obstante debe incoarse expediente de inclusión tanto de la campana como del yugo de madera en el Inventario General de Bienes Muebles, debido al interés del conjunto.
Valoración En caso de rotura sólo puede ser soldada. Puede remplazarse por otra campana de distinta afinación.
Instalación La instalación es original y debe ser conservada para proteger la sonoridad y otros valores culturales. Cualquier mecanización deberá conservar estas cualidades, reproducir los toques tradicionales y permitir los toques manuales.

Autores

  • CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
  • ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (00-09-1998)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (12-09-2005)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (21-10-2005)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 25-10-2016
52 Fotos

Campana de San Diego (7)

(Referencia 5996)
Arxiu sonor de la campana

Localización sala de campanas
Diámetro 109
Altura del bronce 100
borde 12
Peso aproximado 750
FundidorSIERRA MAZO, FRANCISCO ANTONIO DE LA (MERUELO)
Año fundición 1745
Descripción La campana tiene una simple inscripción latina, con ciertos errores. Dice en la parte superior "AVE ✱ MARIA ✱ ✱ GRACYA ✱ PLEИA ✱ ✱ ✱ DOMYИVS ✱ ✱ TECVM"
El texto es de Lucas (1:28): Et ingressus ad eam dixit: “Ave, gratia plena, Dominus tecum”. Se puede traducir como Y LLEGADO ANTE ELLA LE DIJO "TE SALUDO, LLENA DE GRACIA, EL SEÑOR ESTÁ CONTIGO" aunque es habitual añadir como en este caso el nombre de María a la salutación angélica.
Debajo, en una cartela, está el nombre del fundidor "SIERRA ✱ DEL ✱ MACO / MEFECIT AИO I705" que debieron escribir, en correcto latín ME FECIT ANNO, es decir SIERRA DEL MAZO ME HIZO EL AÑO 1705.
En el medio hay una cruz patriarcal con pedestal, a la parte de afuera, y una cenefa rodea la campana con anagramas de Jesús en griego (IHS) así como Víctor.
tercio (T) (Cenefa de triángulos) /
(3 cordones) /
"AVE ✱ MARIA ✱ ✱ GRACYA ✱ PLEИA ✱ ✱ ✱ DOMYИVS ✱ ✱ TECVM" /
(3 cordones) /
(marca de fábrica, en cartela) "SIERRA ✱ DEL ✱ MACO / MEFECIT AИO I705"
Medio (M) (00) (cruz patriarcal con pedestal) /
(4 cordones) /
(cenefa con "IHS" y Víctor) /
(4 cordones)
Medio pie (MP) (6 cordones)
Pie (3 cordones)
prima Do 4 -20
Hum Sol 3 +13
tercera Lab 4 -20
quinta Si 4 +28
Octava Re 5 -23
Toques tradicionales de campanas El yugo de madera tiene una palanca de hierro a la derecha, y una especie de prolongación en la parte superior, que servía tanto para voltear la campana, pasando la cuerda por el brazo y el extremo superior del yugo, como para pararla invertida hacia arriba.
Esa técnica ha dejado marcas de la cuerda en el muro de piedra debajo de la campana.
Toques actuales de campanas Repique lento mediante mazo motorizado exterior
Yugo Madera con los ejes acodados. (03) Palanca para volteo 130 cm
Estado actual El electromazo pega peligrosamente bajo - El badajo pega también alto.
Mecanismos de toque (03) palanca para voltear la cuerda, pasándola por un saliente de la melena de madera - cuerda al badajo - mazo motorizado exterior en uso; interior en desuso
Actuaciones urgentes Debe regularse el mazo motorizado para que pegue en su sitio.
Propuestas La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, para recuperar la sonoridad original, mediante chorro de arena húmeda.
Debe restaurarse el yugo de madera, manteniendo sus características, especialmente las que determinan su forma tradicional de tocar (palanca de hierro en el brazo, prolongación de madera en el yugo).
La campana debe ser motorizada con un motor de impulsos que permita tanto el volteo en los dos sentidos (como ocurría con el toque mediante soga) como la detención de la campana hacia arriba entre toque y toque. Este motor y su rueda correspondiente, así como un electromazo rápido, para los repiques y otras señales, se instalarán a las 09, de manera que a las 03, como ahora, se ponga tanto la palanca de volteo como la prolongación del yugo para posibles toques manuales.
Debajo de la campana, y en el par de mechinales correspondientes a la parte interior, debe instalarse un palo, de madera dura, para posibilitar el volteo mediante soga.
Igualmente debe ser dotada del badajo correspondiente, de un tamaño adecuado o incluso algo menor, para asegurar su conservación, debido a su antigüedad. El badajo deberá ser dotado de cables de seguridad, para evitar su caída en casos de rotura, fijado de manera que no golpee al quebrarse, y que los cables tampoco dañen el bronce. De ninguna manera se unirá a la badajera mediante una articulación rígida, ya que éstas arrancan la anilla interior. La articulación deberá ser lo suficientemente elástica de manera que el badajo no rebote.
Protección Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado. No obstante debe incoarse expediente de inclusión tanto de la campana como del yugo de madera en el Inventario General de Bienes Muebles, debido al interés del conjunto.
Valoración En caso de rotura sólo puede ser soldada. Puede remplazarse por otra campana de distinta afinación.
Instalación La instalación es original y debe ser conservada para proteger la sonoridad y otros valores culturales. Cualquier mecanización deberá conservar estas cualidades, reproducir los toques tradicionales y permitir los toques manuales.

Autores

  • CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
  • ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (00-09-1998)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (12-09-2005)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (21-10-2005)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 25-10-2016
47 Fotos

Campana de San Francisco (8)

(Referencia 5997)

Localización sala de campanas
Diámetro 109
Altura del bronce 90
borde 11
Peso aproximado 750
FundidorVILLA, LORENZO DE
Año fundición 1747
Descripción La campana utiliza el griego, el latín y el español para una muy breve inscripción con algunos errores. Dice "IHS MARIA Y IOSEPH : : SAИ : : : : FRAИZISCO : : AИO : : DE : : I : : 7 : : 4 : : 7 : : : : : : : : " que podemos interpretar como JESÚS, MARÍA Y JOSÉ. SAN FRANCISCO. AÑO DE 1747.
Debajo de esta inscripción hay una cruz pintada.
En el medio, a la parte exterior, está la correspondiente cruz con pedestal y tres clavos.
A la parte interior dice la marca de fábrica, en monotipo: "LORENZODE / VILLAMEFEZIT" con las Z invertidas
tercio (T) (2 cordones) /
"IHS MARIA Y IOSEPH : : SAИ : : : : FRAИZISCO : : AИO : : DE : : I : : 7 : : 4 : : 7 : : : : : : : : " /
(3 cordones)
Medio (M) (00) (cruz con pedestal y tres clavos) /
(06) (marca de fábrica, en monotipo) "LORENZODE / VILLAMEFEZIT" (Z invertidas)
(4 cordones)
Medio pie (MP) (2 cordones) /
(2 cordones)
Pie (7 cordones)
Toques tradicionales de campanas El yugo de madera tiene una palanca de hierro a la derecha, y una especie de prolongación en la parte superior, que servía tanto para voltear la campana, pasando la cuerda por el brazo y el extremo superior del yugo, como para pararla invertida hacia arriba.
Toques actuales de campanas Repique lento mediante electromazo exterior
Yugo Madera con los ejes acodados. (03) Palanca para volteo
Mecanismos de toque (03) palanca para voltear la cuerda, pasándola por la melena de madera - cuerda al badajo - mazo motorizado exterior
Propuestas La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, para recuperar la sonoridad original, mediante chorro de arena húmeda. No obstante esta limpieza debe respetar la cruz pintada en la campana.
Debe restaurarse el yugo de madera, manteniendo sus características, especialmente las que determinan su forma tradicional de tocar (palanca de hierro en el brazo, prolongación de madera en el yugo).
La campana debe ser motorizada con un motor de impulsos que permita tanto el volteo en los dos sentidos (como ocurría con el toque mediante soga) como la detención de la campana hacia arriba entre toque y toque. Este motor y su rueda correspondiente, así como un electromazo rápido, para los repiques y otras señales, se instalarán a las 09, de manera que a las 03, como ahora, se ponga tanto la palanca de volteo como la prolongación del yugo para posibles toques manuales.
Debajo de la campana, y en el par de mechinales correspondientes a la parte interior, debe instalarse un palo, de madera dura, para posibilitar el volteo mediante soga.
Igualmente debe ser dotada del badajo correspondiente, de un tamaño adecuado o incluso algo menor, para asegurar su conservación, debido a su antigüedad. El badajo deberá ser dotado de cables de seguridad, para evitar su caída en casos de rotura, fijado de manera que no golpee al quebrarse, y que los cables tampoco dañen el bronce. De ninguna manera se unirá a la badajera mediante una articulación rígida, ya que éstas arrancan la anilla interior. La articulación deberá ser lo suficientemente elástica de manera que el badajo no rebote.
Protección Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado. No obstante debe incoarse expediente de inclusión tanto de la campana como del yugo de madera en el Inventario General de Bienes Muebles, debido al interés del conjunto.
Valoración En caso de rotura sólo puede ser soldada. Puede remplazarse por otra campana de distinta afinación.
Instalación La instalación es original y debe ser conservada para proteger la sonoridad y otros valores culturales. Cualquier mecanización deberá conservar estas cualidades, reproducir los toques tradicionales y permitir los toques manuales.

Autores

  • CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
  • ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (00-09-1998)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (12-09-2005)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (21-10-2005)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 20-04-2007
43 Fotos

Campana de San Miguel (9)

(Referencia 5998)
Arxiu sonor de la campana

Localización sala de campanas
Diámetro 117
Altura del bronce 95
borde 11
Peso aproximado 927
Año fundición 1879
Descripción La campana tiene tres textos: dos, con letras más grandes, en latín, aunque con algunos errores, y otro en español. En la parte alta dice "MICHAEL ARCANJELO VE NI IN ADJUTORIUM POPULO DEI JESUS ✱ " que debieron escribir "MICHAEL ARCHANGELE VENI IN ADJUTORIUM POPULO DEI. JESUS" y que puede traducirse como MIGUEL ARCÁNGEL, VEN EN AUXILIO DEL PUEBLO DE DIOS.
La primera parte corresponde a la tercera antífona del primer nocturno de la festividad de San Miguel Arcángel.
Suponemos que el nombre de Jesús, escrito a continuación, es el principio de otra frase, que continúa con las letras del mismo tamaño y decoración, en la parte media interior. Dice "MARIA JOSEPLI". No obstante, y vistos los errores de la primera frase (letras cambiadas, separación incorrecta entre partes de una misma palabra) podría interpretarse como una mala lectura del fundidor de la palabra "JOSEPH" tomando el primer palo vertical de la H y el horizontal como parte de una L y el otro vertical como una I. Entonces sería MARÍA JOSÉ, que completaría el JESÚS de la primera línea, leyéndose por tanto JESÚS, MARÍA, JOSÉ.
En el medio exterior hay una cruz con pedestal, y en el interior, debajo de la frase señalada, hay una cartela que indica los responsables de la obra: "SIENDO COMISARIO D MANUEL HERNANDEZ Y GLESIAS Y DEAN D NICETO GOMEZ MARTINEZ", con la peculiaridad de poner la primera Z invertida. Probablemente el apellido del comisario fuera IGLESIAS, y la letra D indica DON.
A continuación pone "ANO DE 1879", que debieron poner AÑO DE 1879.
La campana, profusamente decorada, no indica el nombre del autor.
tercio (T) (2 cordones) /
"MICHAEL ARCANJELO VE NI IN ADJUTORIUM POPULO DEI JESUS ✱ " /
(2 cordones) /
(guirnalda vegetal)
Medio (M) (00) (cruz con pedestal) /
(06) "MARIA JOSEPLI" /
(cartela) "SIENDO COMISARIO / D MANUEL HERNAN / DEZ Y GLESIAS Y DEAN / D NICETO GOMEZ MAR / TINEZ" (La primera Z invertida, las otras bien)
"ANO DE 1879"
Medio pie (MP) (2 cordones) /
(2 cordones)
prima Reb 4 +20
Hum Mib 3 +15
tercera Sol 4 -24
quinta La 4 +09
Octava Fa 5 -46
Toques tradicionales de campanas El yugo de madera tiene una palanca de hierro a la derecha, y una especie de prolongación en la parte superior, que servía tanto para voltear la campana, pasando la cuerda por el brazo y el extremo superior del yugo, como para pararla invertida hacia arriba.
Toques actuales de campanas Repique lento mediante electromazo exterior.
Toque el Ángelus (tres veces tres toques) al menos a las doce y a las siete, un par de minutos tras la repetición de la hora. Creemos que este toque correspondería a la campana mayor.
Yugo Madera - Palanca de volteo 150 cm
Estado actual El badajo carece de ojal para repicar. Fijada para no moverse, habiendo soldado la palanca metálica de volteo a una pletina atornillada al muro.
El mazo motorizado pega demasiado bajo.
Mecanismos de toque (03) palanca para voltear la cuerda, pasándola por la melena de madera - cuerda al badajo - electromazo exterior en uso; interior en desuso
Actuaciones urgentes Visto el peligro que supone el mazo motorizado tan bajo, debiera desconectarse la campana hasta regular la bola para que pegue en el punto y no en otro lugar.
Propuestas La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, para recuperar la sonoridad original, mediante chorro de arena húmeda.
Debe restaurarse el yugo de madera, manteniendo sus características, especialmente las que determinan su forma tradicional de tocar (palanca de hierro en el brazo, prolongación de madera en el yugo).
La campana debe ser motorizada con un motor de impulsos que permita tanto el volteo en los dos sentidos (como ocurría con el toque mediante soga) como la detención de la campana hacia arriba entre toque y toque. Este motor y su rueda correspondiente, así como un electromazo rápido, para los repiques y otras señales, se instalarán a las 09, de manera que a las 03, como ahora, se ponga tanto la palanca de volteo como la prolongación del yugo para posibles toques manuales.
Debajo de la campana, y en el par de mechinales correspondientes a la parte interior, debe instalarse un palo, de madera dura, para posibilitar el volteo mediante soga.
Igualmente debe ser dotada del badajo correspondiente, de un tamaño adecuado o incluso algo menor, para asegurar su conservación, debido a su antigüedad. El badajo deberá ser dotado de cables de seguridad, para evitar su caída en casos de rotura, fijado de manera que no golpee al quebrarse, y que los cables tampoco dañen el bronce. De ninguna manera se unirá a la badajera mediante una articulación rígida, ya que éstas arrancan la anilla interior. La articulación deberá ser lo suficientemente elástica de manera que el badajo no rebote.
Protección Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado. No obstante debe incoarse expediente de inclusión tanto de la campana como del yugo de madera en el Inventario General de Bienes Muebles, debido al interés del conjunto.
Valoración Campana interesante. Puede refundirse en caso de rotura tras su documentación.
Instalación La instalación es original y debe ser conservada para proteger la sonoridad y otros valores culturales. Cualquier mecanización deberá conservar estas cualidades, reproducir los toques tradicionales y permitir los toques manuales.

Autores

  • CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
  • ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (1991)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (12-09-2005)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (21-10-2005)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 25-10-2016
69 Fotos

Campana grande (12)

(Referencia 6001)
Arxiu sonor de la campana

Localización sala de campanas
Diámetro 200
Altura del bronce 148
borde 17
Peso aproximado 3032
FundidorDE LA SIERRA MAZO, FRANCISCO ANTONIO; GÜEMES, PEDRO
Año fundición 1705
Descripción La campana, de gran tamaño, tiene complejas inscripciones, no siempre legibles por la suciedad que la cubre. Dice en la parte superior en latín "CHRISTVS ✱ VIИCIT ✱ CHRISTVS ✱ REGИAT ✱ CHRISTVS ✱ IMPERAT ✱ CHRISTVS ✱ AB ✱ OMИI ✱ FVLGVRE ✱ ET ✱ TEMPESTATE ✱ ИOS ✱ DEFEИDAT ET DEVS ИOBISCVM ✱ EST ✱ AMEИ ✱ " /
No es usual que se utilice solamente el latín para este texto, pues habitualmente se emplea la abreviatura de Cristo en griego: XPS. La frase se escribe normalmente "XPISTOS VINCIT XPISTOS REGNAT XPISTOS IMPERAT XPISTOS AB OMNI MALO NOS DEFENDAT" que puede traducirse como CRISTO VENCE, CRISTO REINA, CRISTO IMPERA, CRISTO NOS DEFIENDA DE TODO MAL. Parece ser que esta expresión procede de las llamadas aclamaciones carolinas, utilizadas en el siglo VIII en Francia, y posteriormente utilizadas como el himno oficial de radio Vaticano en el siglo XX. En cualquier caso aquí se sustituye el griego por el latín y se completa el texto pidiendo protección contra rayos y tormentas. El final es menos usual todavía, puesto que suele ponerse, como el resto, como una petición, no como una certeza, utilizando por ejemplo el verbo SIT, "ESTÉ". La traducción podría se por tanto CRISTO VENCE, CRISTO REINA, CRISTO IMPERA, CRISTO NOS DEFIENDA DE TODO RAYO Y TORMENTA, Y DIOS ESTÁ CON NOSOTROS. AMÉN.
En el medio hay dos cruces: una grande, patriarcal, con pedestal a la parte de afuera, y una menor con pedestal, a la parte interior. En el pedestal anagramas de Jesús IHS y Víctor alternados - A ambos lados Inmaculada y Jarrón con azucenas: escudo capitular. Alrededor de ambas imágenes pone "MARIA / SVCCVRE / IИ / (MI)SERIS", mal legible por defectos de fundición.
Debajo pone la marca de fábrica "FRANCISCO ANTONIO / DE LA SIERRA I PEDRO DE / BVEMES ME FECIT" que debieron poner "ME FECERUNT", es decir FRANCISCO ANTONIO DE LA SIERRA Y PEDRO DE GÜEMES ME HICIERON.
También pone "ESTA CAMPAИA SE FVИDIO ✱ AИO ✱ DE I7O5 ✱ REIИAИDO ✱ PHELIPE 5 EИ ✱ ESPAИA ✱ (sello con víctor) I SIEИDO ✱ (víctor) + (anagrama de Jesús "IHS") ✱ OBISPO ✱ DE ✱ SALAMAИCA ✱ D FRAИCISCO ✱ CALDEROИ DELABARCA" que debieron escribir ESTA CAMPANA SE FUNDIÓ EL AÑO DE 17O5, REINANDO FELIPE V EN ESPAÑA Y SIENDO OBISPO DE SALAMANCA DON FRANCISCO CALDERÓN DE LA BARCA.
En el medio pie hay una larga oración, bien conocida aunque difícil de transcribir tanto por los errores como por la suciedad que cubre la campana. Además, como la frase era más larga que la campana, la acaban en la línea superior, donde aparece la palabra final. Dice "COMMEMORATIOИEM" / "SAИCTA ✱ MARIA ✱ SVCVRRE ✱ MISERIS ✱ IVVA ✱ PVSILLAИIMES ✱ REFOVE ✱ FLEBILES ✱ ORA ✱ PRO ✱ POPVLO ✱ IИTERVEИE ✱ PRO CLERO ✱ IИTERCEDE ✱ PRO DEVOTO ✱ FŒMIИEO ✱ SEXV ✱ SEИTIAИT ✱ OMИES ✱ TVVИ TVVAM IИ QVICVИQVE ✱ CELEBRAИT TVAM SAИCTAM"
Debieron escribir "SANCTA MARIA, SUCCURRE MISERIS, IUVA PUSILLANIMES, REFOVE FLEBILES, ORA PRO POPULO, INTERVENI PRO CLERO, INTERCEDE PRO DEVOTO FEMINEO SEXU: SENTIANT OMNES TUUM IUVAMEN, QUICUMQUE CELEBRANT TUAM SANCTAM COMMEMORATIONEM. AMEN." Fue compuesta por el Obispo Fulbert de Chartres (ca951 - ca 1029), aparece en su "Sermo IX - De Annuntiatione Dominica", y se utiliza en el Breviario Romano para diversas fiestas de María. Puede traducirse como "Santa María, socorre a los desamparados, da fuerza a los temerosos, conforta a los tristes, ruega por el pueblo, intermedia por el clero, intercede por todas las santas mujeres consagradas a Dios, y que todos aquellos que celebran tu santa conmemoración sientan tu auxilio. Amén."
tercio (T) (2 cordones) /
"CHRISTVS ✱ VIИCIT ✱ CHRISTVS ✱ REGИAT ✱ CHRISTVS ✱ IMPERAT ✱ CHRISTVS ✱ AB ✱ OMИI ✱ FVLGVRE ✱ ET ✱ TEMPESTATE ✱ ИOS ✱ DEFEИDAT ET DEVS ИOBISCVM ✱ EST ✱ AMEИ ✱ " /
(2 cordones)
Medio (M) (00) (cruz patriarcal con pedestal - 2 clavos en el brazo superior)
(06) (pequeña cruz con pedestal - En el pedestal anagramas de Jesús IHS y Víctor alternados - A ambos lados Inmaculada y Jarrón con azucenas: escudo capitular) /
"ESTA CAMPAИA SE FVИDIO ✱ AИO ✱ DE I7O5 ✱ REIИAИDO ✱ PHELIPE 5 EИ ✱ ESPAИA ✱ (sello con víctor) I SIEИDO ✱ (víctor) + (anagrama de Jesús "IHS") ✱ OBISPO ✱ DE ✱ SALAMAИCA ✱ D FRAИCISCO ✱ CALDEROИ DELABARCA" /
(01) (07) (Jarrón con azucenas: escudo capitular)
(05) (11) (Inmaculada) "MARIA / SVCCVRE / IИ / (MI)SERIS" (defectos de fundición) /
(2 cordones) /
(marca de fábrica) "FRANCISCO ANTONIO / DE LA SIERRA I PEDRO DE / BVEMES ME FECIT"
Medio pie (MP) "COMMEMORATIOИEM" /
(2 cordones) /
"SAИCTA ✱ MARIA ✱ SVCVRRE ✱ MISERIS ✱ IVVA ✱ PVSILLAИIMES ✱ REFOVE ✱ FLEBILES ✱ ORA ✱ PRO ✱ POPVLO ✱ IИTERVEИE ✱ PRO CLERO ✱ IИTERCEDE ✱ PRO DEVOTO ✱ FŒMIИEO ✱ SEXV ✱ SEИTIAИT ✱ OMИES ✱ TVVИ TVVAM IИ QVICVИQVE ✱ CELEBRAИT TVAM SAИCTAM" (sello con víctor) /
(2 cordones)
prima Mib 4 +10
Hum Mib 3 +15
tercera Sol 4 +32
Octava Mib 5 +47
Toques tradicionales de campanas Horas del reloj - Diversas señales y toques
Toques actuales de campanas Horas del reloj
Yugo Madera
Mecanismos de toque Electromazo - Badajo
Propuestas La campana debe ser limpiada, por dentro y por fuera, para recuperar la sonoridad original.
El yugo de madera debe ser restaurado, conservando en la medida de lo posible todas las partes originales incluidos los herrajes, sustituyendo los cojinetes por rodamientos autocentrados, así como aquellos elementos que exija la seguridad. No obstante las partes sustituidas serán iguales a las originales.
El badajo será de las mismas características que el actual, incluido tamaño de la bola y peso.
El toque debe realizarse única y exclusivamente mediante el badajo, que puede ser actuado mediante una instalación electromecánica o hidráulica y quedando separado de la campana tras el toque.
En ningún caso debe ser dotada de electromazo externo.
Debe utilizarse tanto para el toque de las horas, preferentemente de día y de noche, como los otros toques reservados a esta campana.
En cualquier caso los mecanismos instalados deben reproducir los toques originales y no impedir los posibles toques manuales.
Para proteger tanto la campana como el resto de las instalaciones de la sala, lo más conveniente sería, tras su restauración, retranquearla de manera que se pueda cerrar el vano con una rejilla de acero inoxidable, transparente tanto al sonido como a la visión de la campana, y que permita su mantenimiento, pero resistente a las aves.
Protección Protección genérica al estar incluido en un BIC declarado. No obstante debe incoarse expediente de inclusión tanto de la campana como del yugo de madera en el Inventario General de Bienes Muebles, debido al interés del conjunto.
Valoración En caso de rotura solamente puede ser soldada. Puede ser remplazada por una campana de distinta afinación.
Instalación La instalación es original y debe ser conservada para proteger la sonoridad y otros valores culturales. Cualquier mecanización deberá conservar estas cualidades, reproducir los toques tradicionales y permitir los toques manuales.

Autores

  • CALVETE HERNÁNDEZ, Pascual (1991)
  • ALONSO PONGA, José Luis; SÁNCHEZ DEL BARRIO, Antonio (00-09-1998)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (12-09-2005)
  • ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc (21-10-2005)
Editor ÁLVARO MUÑOZ, Mari Carmen; LLOP i BAYO, Francesc
Actualización 08-12-2016
122 Fotos
  • Volver a la página anterior
  • Menu inicial CAMPANERS DE LA CATEDRAL DE VALÈNCIA
    Campaners de la Catedral de València
    Buscar campana, campanario, población, fundidor, año fundición, epigrafía, autor, artículo
    © Campaners de la Catedral de València (2020)
    campaners@hotmail.com
    : 31-03-2020
    Convertir a PDF