
 | | Localización |
Campanario. |
|---|
| Diámetro (en cm) |
90.35 |
|---|
| Altura del bronce |
67.5 |
|---|
| Borde |
7 |
|---|
| Peso aproximado (en kilos) |
280 |
|---|
| Año fundición |
1300ca |
|---|
| Descripción |
La campana tiene asas compuestas, con una forma medieval. En el hombro aparecen dos cordones. En el tercio, entre seis cordones, encontramos una inscripción muy interesante, en posible mayúscula gótica, la cual podríamos interpretar de la siguiente manera: “⋮ V ⋮ 0 ⋮ X ⋮ D ⋮ 0 ⋮ M ⋮ J ⋮ n ⋮ J ⋮ S ⋮ 0 ⋮ n ⋮ F ⋮ t. ⋮” (elemento de ocho volutas con ramificaciones). Suponemos que al inicio, quiere decir “VOX DOMINI”, siendo así en castellano, “LA VOZ DEL SEÑOR”, pero por lo demás no sabemos identificar términos. Es también curioso el elemento del final, siendo ocho volutas con ramificaciones. En el medio, hay dos grupos de tres cordones. En el medio pie aparecen otros tres cordones, al igual que también en el pie.
Kanpaiak helduleku konposatuak ditu, estilo medievalekoak. Bi soka agertzen dira sorbaldan. Erdiko herenean, sei soken artean, inskripzio oso interesgarri bat aurkitzen dugu, agian letra larriz idatzia, honela interpreta dezakeguna: “⋮ V ⋮ 0 ⋮ X ⋮ D ⋮ 0 ⋮ M ⋮ J ⋮ n ⋮ J ⋮ S ⋮ 0 ⋮ n ⋮ F ⋮ t. ⋮” (adarrez osatutako zortzi boluta dituen elementua). Hasieran “VOX DOMINI” esan nahi duela suposatzen dugu, hau da, “JAUNAREN AHOTSA”, baina gainerako hitzak ezin ditugu identifikatu. Amaieran dagoen elementua, adarrez osatutako zortzi boluta dituena, ere bitxia da. Erdian, hiru sokako bi talde daude. Beste hiru soka agertzen dira oinarrian, baita oinean ere. |
|---|
| Asas |
Compuestas, con forma y estilo medievales. |
|---|
| Hombro (H) |
(Dos cordones). |
|---|
| tercio (T) |
(Tres cordones).
“⋮ V ⋮ 0 ⋮ X ⋮ D ⋮ 0 ⋮ M ⋮ J ⋮ n ⋮ J ⋮ S ⋮ 0 ⋮ n ⋮ F ⋮ t. ⋮” (elemento de ocho volutas con ramificaciones).
(Tres cordones). |
|---|
| Medio (M) |
(Tres cordones).
(Tres cordones). |
|---|
| Medio pie (MP) |
(Tres cordones). |
|---|
| Pie |
(Tres cordones). |
|---|
| Prima |
Mi 4ª |
|---|
| Toques tradicionales de campanas |
Posiblemente, la campana haya sido repicada junto con su compañera para los toques necesarios. Sin embargo, pensamos que quizás fuese también balanceada o bandeada, puede que con alguna ballesta que haya podido tener. En cuanto a los toques, los más antiguos, quizás fuesen poco parecidos a otros tipos que conozcamos en nuestros días, dada la alta antigüedad de la campana.
Baliteke kanpaia bere lagunarekin batera jo izana beharrezko dolua egiteko. Hala ere, uste dugu astindu edo astindu ere egin zitekeela, agian garai batean izan zezakeen balestra batekin. Dolu-ereduei dagokienez, zaharrenak gaur egun ezagutzen ditugunetatik oso desberdinak izan zitezkeen, kanpaiaren adin handia kontuan hartuta. |
|---|
| Toques actuales de campanas |
Puede que la campana sea únicamente repicada junto con la otra, en días muy específicos, como podría ser la fiesta patronal.
Kanpaia bestearekin batera egun oso zehatzetan bakarrik jo daiteke, zaindariaren egunean adibidez. |
|---|
| Yugo |
Madera antiguo, de balanceo o bandeo. |
|---|
| Estado original |
Dada la alta antigüedad de la campana, no sabríamos plantear un estado original específico, pero no dudamos en que no sea muy diferente a la conservación actual.
Kanpaiaren adin handia kontuan hartuta, ezingo genuke jatorrizko egoera zehatzik adierazi, baina ez dugu zalantzarik egungo kontserbazio egoeratik oso desberdina ez dela. |
|---|
| Estado anterior |
Quizás, la campana haya pasado por varios cambios que alterasen su aspecto y características, hasta dar con la conservación actual.
Baliteke kanpaiak hainbat aldaketa jasan izana, eta horiek aldatu egin dute itxura eta ezaugarriak, egungo kontserbazio egoerara iritsi arte. |
|---|
| Estado actual |
La campana, localizada en el hueco derecho de la espadaña (a vista de campanero), cuenta con un yugo de madera, aparentemente diseñado para el balanceo o bandeo; sujeta a la campana mediante pletinas enclavadas y cuatro cuñas de hierro. También tiene un badajo de hierro, con cola en forma de ancla, atado con un alambre, ajustado para que percuta en la zona correcta.
Kanpaiak, kanpai-hormaren eskuineko irekiduran kokatua (kanpai-jotzailearen ikuspuntutik), egurrezko uztarri bat du, kulunkatzeko edo kulunkatzeko diseinatua dirudiena; kanpaiari elkarri lotzen zaizkion plaken eta lau burdinazko ziriren bidez lotzen zaio. Burdinazko klabo bat ere badu, aingura itxurako isatsa duena, alanbrez lotuta, leku egokian jotzeko doituta. |
|---|
| Mecanismos de toque |
Badajo de hierro con cadena. Posible ballesta a las 03. |
|---|
| Intervenciones |
La campana fue fundida posiblemente en el siglo XIII o quizás en el XIV, dada la tipografía, sonido, elementos y forma, por fabricante desconocido. Dada la alta antigüedad de la campana, no sabemos qué habría pasado justo después de la fundición. En algún momento tendría que haber adquirido estas instalaciones y localizaciones. Si alguna vez ha contado con ballesta en el yugo, ésta sería retirada en otro momento.
Kanpaia XIII. edo XIV. mendean urtu ahal izango zuen egile ezezagun batek, bere tipografia, soinua, ezaugarriak eta forma kontuan hartuta. Kanpaiaren adin handia kontuan hartuta, ez dakigu zer gertatu zen urtu ondoren. Noizbait, instalazio eta kokapen horiek eskuratu behar izan zituen. Uztarriko balestra bat izan bazuen, beste noizbait kenduko zuten. |
|---|
| Propuestas |
Para restaurar y conservar de manera excelente, los valores culturales y tradicionales de la campana, proponemos que se tomen a cabo las siguientes medidas, en caso de próximas iniciativas:
- En primer lugar, recomendamos que el yugo de madera sea restaurado, es decir: reparar todas las piezas posibles, y sustituir aquellas que no puedan ser reutilizadas por otras idénticas.
- También, proponemos mejorar la sujeción del badajo, utilizando cuerdas o correas resistentes, que respeten la zona segura de golpe de badajo, como actualmente podemos verlo.
Kanpaiaren balio kultural eta tradizionalak modu bikain batean berreskuratu eta zaintzeko, etorkizuneko ekimenen kasuan neurri hauek hartzea proposatzen dugu:
- Lehenik eta behin, egurrezko uztarria zaharberritzea gomendatzen dugu, hau da: konpondu pieza posible guztiak, eta berrerabili ezin direnak berdin-berdinekin ordezkatu.
- Txalo-jotzailearen lotura hobetzea ere proposatzen dugu, soka edo uhal sendoak erabiliz, txalo-jotzaileen kolpe-eremu segurua errespetatzen dutenak, gaur egun ikus dezakegun bezala. |
|---|
| Valoración |
Campana muy interesante, debe ser incoado expediente para declararla Bien de Interés Cultural dada su singularidad y valor histórico excepcional; en caso de rotura solo se permite su soldadura, y la sustitución por una réplica u otra campana. |
|---|
| Instalación |
La instalación es tradicional en relación al lugar, por lo tanto debe de ser conservada además de restaurada, para proteger los valores culturales, artísticos e históricos del instrumento. Cualquier mecanización deberá de respetar todas estas características, además de reproducir los toques tradicionales y permitir los toques manuales. |
|---|
Autores de la documentación- HERNANDO CHICO, Ulises [Documentación de las campanas, en nombre de la asociación cultural y profesional CAMPANEROS DE LAS MERINDADES.] (06-04-2026)
| | Editor de la ficha |
HERNANDO CHICO, Ulises |
|---|
| Actualización |
08-07-2026 |
|---|
| 23 Fotos |
|---|
|